La nouvelle recherche sur l’IA de Meta pourrait stimuler les traductions sur Facebook et Instagram

La société mère de Facebook, Meta , a annoncé aujourd'hui un nouveau modèle d'IA capable de traduire des centaines de langues, et ses recherches devraient contribuer à améliorer les traductions linguistiques sur ses applications de médias sociaux, en particulier Facebook et Instagram.

Mercredi, Meta a dévoilé son nouveau modèle d'IA , NLLB-200. NLLB signifie No Language Left Behind, qui est un projet Meta qui s'efforce de "développer des capacités de traduction automatique de haute qualité pour la plupart des langues du monde". Le modèle d'IA issu de ce projet, NLLB-200, peut traduire 200 langues.

Dans un article de blog séparé qui détaille davantage les capacités de NLLB-200, Meta a mentionné que cette dernière recherche sur l'IA (en particulier ses "techniques de modélisation et les enseignements tirés du projet") est déjà utilisée pour "améliorer et étendre les traductions sur Facebook, Instagram et Wikipedia". .”

Le billet de blog note également que les « avancées de la recherche » du projet NLLB devraient « prendre en charge plus de 25 milliards de traductions servies chaque jour sur Facebook News Feed, Instagram » et les autres plateformes de Meta. Mais comment tout cela se traduira-t-il en termes d'expérience des utilisateurs sur certaines de leurs plateformes de médias sociaux préférées ? Meta a offert quelques possibilités :

« Imaginez que vous visitiez un groupe Facebook préféré, que vous tombiez sur un message en igbo ou en luganda et que vous puissiez le comprendre dans votre propre langue d'un simple clic sur un bouton. Des traductions très précises dans plus de langues pourraient également aider à détecter les contenus préjudiciables et la désinformation, à protéger l'intégrité des élections et à réduire les cas d'exploitation sexuelle et de traite des êtres humains en ligne.

Pour avoir une idée de certaines des langues prises en charge par NLLB-200, vous pouvez visionner une démo en ligne qui présente des livres pour enfants écrits dans des langues comme l'indonésien et le birman, puis choisir une option de traduction pour traduire les histoires dans votre langue maternelle.