Roku et Amazon sont si près de rendre les sous-titres faciles à basculer
L'idée que les télécommandes devraient inclure un bouton dédié pour les sous-titres n'est pas, en soi, mauvaise. En fait, cela a beaucoup de sens, que la télécommande appartienne à un téléviseur ou à un périphérique comme Roku ou Amazon Fire TV. Nous reconnaissons le fait que cela ajouterait de la complexité et, éventuellement, du coût à un appareil. (Et qu'il est relativement facile de les activer et de les désactiver dans les applications telles qu'elles sont.) Mais nous pensons que cela en vaudrait la peine.
Nous n'avons pas choisi Roku et Amazon Fire TV à partir de rien dans ce paragraphe précédent. Ce sont les deux plus grandes plateformes de streaming au monde. Et il s'avère qu'ils ont tous deux des télécommandes avec des boutons programmables par l'utilisateur. Bien que ce ne soit pas tout à fait la même chose que ce que nous implorons d'utiliser comme Roku, Amazon, Google, Apple et d'autres, c'est quelque chose qui est disponible maintenant. (Bien que les télécommandes en question ne soient pas livrées par défaut avec chaque appareil, vous devrez dépenser plus pour les obtenir.)
L'Alexa Voice Remote Pro et la Roku Voice Remote Pro incluent deux boutons que vous pouvez programmer vous-même pour effectuer un certain nombre d'actions. Il y a des limites aux options et à ce que vous pouvez en faire, mais c'est toujours mieux que rien.
Voici l'état d'avancement en ce qui concerne les boutons programmables et les légendes :
Télécommande vocale Amazon Alexa Pro
Dans notre revue Alexa Voice Remote Pro – oui, nous avons examiné une petite télécommande – nous avons dit sans équivoque qu'elle devrait simplement être incluse dans la boîte de tous les appareils Amazon Fire TV. C'est vraiment bien, de la forme à la sensation en passant par les options.
Il y a cependant de bonnes et de mauvaises nouvelles en ce qui concerne les sous-titres. La mauvaise nouvelle est qu'il n'y a pas d'option évidente "Toggle captions" pour les boutons. C'est dommage et quelque chose qu'Amazon devrait pouvoir réparer relativement facilement s'il le souhaite.
La bonne nouvelle? Il existe une solution de contournement assez simple, bien qu'elle nécessite que vous utilisiez les deux boutons. La télécommande vocale Alexa programmable peut également être chargée de répéter une commande vocale. Cela signifie que vous n'êtes pas limité aux options présentées à l'écran lorsque vous essayez de programmer l'un des boutons pour la première fois.
J'ai donc appuyé sur le bouton Alexa, j'ai dit "Activer les sous-titres", puis j'ai maintenu le bouton 1 enfoncé et je l'ai configuré pour répéter cette action. J'ai ensuite fait la même chose pour le bouton 2, en le programmant sur "Désactiver les sous-titres". C'est un peu maladroit, mais ça marche très bien.
Un seul problème ici : ce schéma fonctionne très bien dans l'application Amazon Prime Video, mais il ne fonctionne pas dans toutes les autres applications de streaming que j'ai essayées. (Et cela inclut Freevee, propriété d'Amazon.)
En d'autres termes, une fonction personnalisée qui ne fonctionne vraiment que dans une seule application n'est pas du tout un bouton personnalisé.
Télécommande vocale Roku Pro
Les choses sont légèrement meilleures en ce qui concerne le Roku Voice Remote Pro . Encore une fois, cette télécommande n'est pas livrée avec les appareils de streaming Roku les moins chers, ce qui est dommage. Mais si vous l'avez, vous avez à votre disposition deux boutons programmables.
Comme la télécommande vocale Alexa, Roku vous offre quelques options pour programmer l'un des boutons. Mais contrairement à Amazon, l'une de ces options se trouve être les "sous-titres". Vous pouvez également programmer une commande vocale, comme avec la télécommande Alexa, ce qui vous donne une autre possibilité d'activer les légendes ou les sous-titres. (Bien que je ne puisse pas faire fonctionner cette partie pour une raison quelconque.)
Le réglage de l'un des boutons programmables vous donne la possibilité de désactiver les sous-titres, de les activer en permanence, de les activer si vous appuyez sur le bouton de relecture de la télécommande (ce qui vous ramène quelques secondes en arrière) ou lorsque le téléviseur est mis en sourdine.
C'est plutôt pratique. Mais ce n'est pas non plus universel. Cela fonctionne comme prévu avec les propres offres vidéo de Roku, comme tout ce que vous regardez sur The Roku Channel. Il fonctionne également sur Disney +, Hulu et ESPN + – trois applications appartenant toutes à Disney et qui devraient utiliser la même pile technologique. Il fonctionne également sur Max, le service de streaming anciennement connu sous le nom de HBO Max, ainsi qu'avec Paramount+. Il peut également y avoir d'autres applications sur lesquelles cela fonctionne – ce ne sont là que quelques-unes des plus grandes que j'ai essayées.
Mais cela ne fonctionne pas non plus sur certaines applications assez importantes. YouTube et YouTube TV sont sortis. Il en va de même pour Netflix, Amazon Prime Video et Apple TV.
Alors qu'est-ce qui n'allait pas?
Il est assez clair que même si les légendes et les sous-titres sont inclus dans toutes les applications où vous les attendez, il n'y a pas une seule implémentation standard d'entre eux dans les applications elles-mêmes.
C'est quelque chose dont les plateformes pourraient s'occuper. Il y a une raison pour laquelle les normes de développement existent, et c'est précisément pourquoi. Amazon et Roku – et toutes les autres plates-formes, d'ailleurs – pourraient dire aux différents services vidéo "Vous devez coder vos applications de sorte que si une pression sur un bouton indique à une application d'activer ou de désactiver les sous-titres, votre application le fera." C'est un peu plus compliqué que ça, bien sûr, surtout quand on entre dans les différences entre les sous-titres et les légendes.
Mais c'est faisable. Et même si nous parlons ici de vrais problèmes du premier monde – ce n'est pas comme si cliquer plusieurs fois sur une télécommande dans une application pour basculer les sous-titres est si difficile – cela pourrait aller très loin vers, eh bien, quelque chose.
Au moins faire en sorte que quelques vieux écrivains grincheux s'installent.